Lingchi
Lingchi ⓘ | |||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Traditionelles Chinesisch | 凌遲 | ||||||||||||||||||||||
Vereinfachtes Chinesisch | 凌迟 | ||||||||||||||||||||||
|
Lingchi (vereinfachtes Chinesisch: 凌迟; traditionelles Chinesisch: 凌遲), auch bekannt als Tod durch tausend Schnitte, war eine Form der Folter und Hinrichtung, die in China von etwa 900 n. Chr. bis zum Ende der Praxis in den frühen 1900er Jahren angewendet wurde. Sie wurde auch in Vietnam und Korea angewandt. Bei dieser Form der Hinrichtung wurden mit einem Messer methodisch Teile des Körpers über einen längeren Zeitraum hinweg entfernt, was schließlich zum Tod führte. ⓘ
Lingchi war Verbrechen vorbehalten, die als besonders abscheulich galten, wie z. B. Hochverrat. Einige Westler wurden auf diese Weise hingerichtet. Auch nach dem Verbot dieser Praxis taucht der Begriff selbst in vielen Medien auf. ⓘ
Etymologie
Der Begriff Lingchi taucht erstmals in einer Zeile des Kapitels 28 des philosophischen Textes Xunzi aus dem dritten Jahrhundert v. Chr. auf. Die Zeile beschrieb ursprünglich die Schwierigkeit, mit einer Pferdekutsche durch bergiges Gelände zu fahren. Später wurde der Begriff verwendet, um die Verlängerung der Qualen eines Menschen zu beschreiben, wenn dieser getötet wird. Eine alternative Theorie besagt, dass der Begriff aus der Khitan-Sprache stammt, da die strafrechtliche Bedeutung des Wortes während der Khitan-Liao-Dynastie aufkam. ⓘ
Beschreibung
Bei diesem Verfahren wurde der Verurteilte an ein Holzgestell gefesselt, in der Regel an einem öffentlichen Ort. Das Fleisch wurde dann in mehreren Scheiben vom Körper geschnitten, ein Verfahren, das in den chinesischen Gesetzen nicht im Detail festgelegt ist und daher wahrscheinlich variierte. Die Bestrafung wirkte auf drei Ebenen: als eine Form der öffentlichen Demütigung, als ein langsamer und langwieriger Tod und als Bestrafung nach dem Tod. ⓘ
Nach dem konfuzianischen Grundsatz der kindlichen Pietät gilt die Veränderung des Körpers oder die Beschneidung des Körpers als unehrenhafte Handlung. Lingchi verstößt daher gegen die Forderungen der kindlichen Pietät. Darüber hinaus bedeutete das Zerschneiden des Körpers, dass der Körper des Opfers im spirituellen Leben nach dem Tod nicht "ganz" sein würde. Diese Hinrichtungsmethode wurde bei einigen Menschen im Westen zu einem festen Bestandteil des Chinabildes. ⓘ
Lingchi konnte für die Folterung und Hinrichtung einer Person oder als Akt der Demütigung nach dem Tod eingesetzt werden. Es wurde bei schweren Vergehen wie Hochverrat, Massenmord, Vatermord oder Mord an seinem Herrn oder Arbeitgeber (englisch: petty treason) angewandt. Kaiser benutzten sie, um Menschen zu bedrohen, und ordneten sie manchmal für kleinere Vergehen an. Es gab Zwangsverurteilungen und unrechtmäßige Hinrichtungen. Einige Kaiser verhängten diese Strafe auch über die Familienmitglieder ihrer Feinde. ⓘ
Es ist zwar schwierig, genaue Angaben über den Ablauf der Hinrichtungen zu erhalten, aber im Allgemeinen bestanden sie aus Schnitten an Armen, Beinen und Brust, die zur Amputation von Gliedmaßen führten, gefolgt von einer Enthauptung oder einem Stich ins Herz. Handelte es sich um ein weniger schweres Verbrechen oder war der Scharfrichter barmherzig, erfolgte der erste Schnitt in die Kehle, der den Tod herbeiführte; die folgenden Schnitte dienten lediglich der Zerstückelung des Leichnams. ⓘ
Der Kunsthistoriker James Elkins argumentiert, dass die erhaltenen Fotos der Hinrichtung eindeutig zeigen, dass der "Tod durch Teilung" (wie er vom deutschen Kriminologen Robert Heindl genannt wurde) ein gewisses Maß an Zerstückelung beinhaltete, während das Opfer noch lebte. Elkins argumentiert auch, dass entgegen der apokryphen Version vom "Tod durch tausend Schnitte" der tatsächliche Prozess nicht lange gedauert haben kann. Es ist unwahrscheinlich, dass der Verurteilte nach ein oder zwei schweren Wunden noch bei Bewusstsein war (wenn er überhaupt noch lebte), so dass der gesamte Prozess nicht mehr als ein "paar Dutzend" Wunden umfassen konnte. ⓘ
In der Yuan-Dynastie wurden 100 Schnitte zugefügt, aber in der Ming-Dynastie gab es Aufzeichnungen über 3.000 Schnitte. Es wird als ein schneller Prozess beschrieben, der nicht länger als 15 bis 20 Minuten dauerte. Der Gnadenstoß war umso sicherer, wenn die Familie sich eine Bestechung leisten konnte, um zuerst einen Stich ins Herz zu erhalten. Einige Kaiser ordneten eine dreitägige Zerlegung an, während andere möglicherweise bestimmte Folterungen vor der Hinrichtung oder eine längere Hinrichtung anordneten. Aus Aufzeichnungen geht zum Beispiel hervor, dass Yuan Chonghuan bei seiner Hinrichtung einen halben Tag lang schreien hörte, bevor er starb. ⓘ
Das Fleisch der Opfer wurde möglicherweise auch als Medizin verkauft. Als offizielle Bestrafung kann der Tod durch Aufschneiden auch das Aufschneiden der Knochen, die Einäscherung und das Verstreuen der Asche des Verstorbenen beinhaltet haben. ⓘ
Westliche Wahrnehmungen
Die westliche Wahrnehmung des Lingchi hat sich oft erheblich von der tatsächlichen Praxis unterschieden, und einige Missverständnisse halten sich bis in die Gegenwart. Der Unterschied zwischen dem sensationslüsternen westlichen Mythos und der chinesischen Realität wurde von Westlern bereits 1895 festgestellt. In jenem Jahr schrieb der australische Reisende und spätere Vertreter der Regierung der Republik China George Ernest Morrison, der behauptete, Zeuge einer Hinrichtung durch Aufschneiden gewesen zu sein, dass "lingchi [allgemein] und völlig falsch mit 'Tod durch Aufschneiden in 10.000 Stücke' übersetzt wurde - eine wahrhaft schreckliche Beschreibung einer Bestrafung, deren Grausamkeit außerordentlich falsch dargestellt wurde ... Die Verstümmelung ist grässlich und erregt unser Entsetzen als ein Beispiel barbarischer Grausamkeit; aber sie ist nicht grausam und braucht unser Entsetzen nicht zu erregen, da die Verstümmelung nicht vor dem Tod, sondern danach erfolgt." ⓘ
Apokryphen Überlieferungen zufolge begann das Lingchi damit, dass der Folterknecht mit einem extrem scharfen Messer zunächst die Augen ausstach, wodurch der Verurteilte unfähig wurde, den Rest der Folter zu sehen, was vermutlich den psychologischen Schrecken der Prozedur noch verstärkte. Mit weiteren, eher kleinen Schnitten wurden Ohren, Nase, Zunge, Finger, Zehen und Genitalien abgetrennt, bevor man zu Schnitten überging, bei denen große Teile des Fleisches von größeren Körperteilen, z. B. von den Oberschenkeln und Schultern, entfernt wurden. Der gesamte Prozess soll drei Tage gedauert haben und insgesamt 3.600 Schnitte umfassen. Die schwer geschnitzten Körper der Verstorbenen wurden dann in einer Parade der Öffentlichkeit vorgeführt. Einigen Opfern wurden Berichten zufolge Opiumdosen verabreicht, um das Leiden zu lindern. ⓘ
John Morris Roberts, in Twentieth Century: The History of the World, 1901 to 2000 (2000), schreibt: "Die traditionelle Bestrafung des Todes durch Aufschlitzen ... wurde Teil des westlichen Bildes von der chinesischen Rückständigkeit als 'Tod durch tausend Schnitte'." Roberts stellt dann fest, dass das Aufschlitzen "in der Tat für K'ang Yu-Wei angeordnet wurde, einen Mann, der als 'Rousseau von China' bezeichnet wurde und ein wichtiger Verfechter intellektueller und staatlicher Reformen in den 1890er Jahren war". ⓘ
Obwohl von der Regierung der Qing-Dynastie 1905 offiziell verboten, wurde das Lingchi ab den 1910er Jahren und in der Verwaltung von Zhao Erfeng zu einem weit verbreiteten westlichen Symbol des chinesischen Strafvollzugs. Drei von französischen Soldaten 1904-05 aufgenommene Fotoserien bildeten die Grundlage für die spätere Mythisierung. Die Abschaffung wurde sofort und endgültig durchgesetzt: Nach April 1905 wurden in China keine offiziellen Lingchi-Strafen mehr verhängt. ⓘ
Was die Verwendung von Opium anbelangt, so bestand Meyrick Hewlett in der Einleitung zu Morrisons Buch darauf, dass "die meisten zum Tode verurteilten Chinesen vor der Hinrichtung große Mengen Opium erhielten, und Morrison behauptet, dass es einer wohltätigen Person erlaubt sei, einem Sterbenden Opium in den Mund zu schieben, um so den Moment des Todes zu beschleunigen". Zumindest wurden solche Erzählungen von westlichen Beobachtern wie Morrison als glaubwürdig angesehen. ⓘ
Geschichte
Lingchi gab es schon unter den ersten Kaisern, obwohl stattdessen oft ähnliche, aber weniger grausame Folterungen vorgeschrieben waren. Unter der Herrschaft von Qin Er Shi, dem zweiten Kaiser der Qin-Dynastie, wurden zur Bestrafung von Beamten mehrere Foltermethoden eingesetzt. Der willkürliche, grausame und kurzlebige Liu Ziye tötete gerne unschuldige Beamte durch Lingchi. Gao Yang tötete nur sechs Menschen mit dieser Methode, und An Lushan tötete nur einen Mann. Lingchi war in der Zeit der Fünf Dynastien (907-960 n. Chr.) bekannt, wurde aber von Shi Jingtang in einem der frühesten Akte dieser Art abgeschafft. Andere Herrscher benutzten sie weiterhin. ⓘ
Die Methode war in den Gesetzbüchern der Liao-Dynastie vorgeschrieben und wurde manchmal angewandt. Kaiser Tianzuo ließ während seiner Herrschaft häufig Menschen auf diese Weise hinrichten. In der Song-Dynastie wurde sie unter Kaiser Renzong und Kaiser Shenzong häufiger angewandt. ⓘ
Ein weiterer früher Vorschlag zur Abschaffung des Lingchi wurde von Lu You (1125-1210) in einem Memorandum an den kaiserlichen Hof der südlichen Song-Dynastie unterbreitet. Lu You erklärte dort: "Wenn die Muskeln des Fleisches schon weggenommen sind, ist der Lebensatem noch nicht abgeschnitten, Leber und Herz sind noch verbunden, Sehen und Hören existieren noch. Es beeinträchtigt die Harmonie der Natur, es ist schädlich für eine wohlwollende Regierung und passt nicht zu einer Generation weiser Männer." Lu Yus ausführliche Argumentation gegen das Lingchi wurde von Generationen von Gelehrten, darunter einflussreiche Juristen aller Dynastien, fromm kopiert und weitergegeben, bis der Reformer der späten Qing-Dynastie, Shen Jiaben (1840-1913), sie in sein Memorandum von 1905 aufnahm, das die Abschaffung bewirkte. Dieser Anti-Lingchi-Trend fiel mit einer allgemeineren Haltung zusammen, die sich gegen "grausame und ungewöhnliche" Strafen (wie das Entblößen des Kopfes) wandte, die in der Tang-Dynastie nicht in die kanonische Tabelle der Fünf Strafen aufgenommen worden waren, in der die rechtlichen Möglichkeiten zur Bestrafung von Verbrechen festgelegt waren. Der Trend zur Abschaffung der Todesstrafe ist also tief in der chinesischen Rechtstradition verwurzelt und nicht nur auf westliche Einflüsse zurückzuführen. ⓘ
Unter späteren Kaisern war die Lingchi-Strafe nur den abscheulichsten Taten vorbehalten, wie etwa dem Hochverrat, einem oft zweifelhaften oder falschen Vorwurf, wie der Tod von Liu Jin, einem Eunuchen der Ming-Dynastie, und Yuan Chonghuan, einem General der Ming-Dynastie, zeigt. Im Jahr 1542 wurde eine Gruppe von Palastfrauen, die versucht hatten, den Jiajing-Kaiser zusammen mit seiner Lieblingskonkubine, der Gemahlin Duan, zu ermorden, mit Lingchi bestraft. Die Leichen der Frauen wurden anschließend öffentlich zur Schau gestellt. Berichte von Rechtsgelehrten der Qing-Dynastie wie Shen Jiaben zeigen, dass die Bräuche der Henker variierten, da die übliche Art und Weise, diese Strafe zu vollstrecken, im Strafgesetzbuch nicht genau festgelegt war. ⓘ
Lingchi war auch in Vietnam bekannt, insbesondere als Hinrichtungsmethode für den französischen Missionar Joseph Marchand im Jahr 1835 im Rahmen der Repressionen nach dem erfolglosen Aufstand von Lê Văn Khôi. In einem Bericht von Harper's Weekly aus dem Jahr 1858 wurde behauptet, der Märtyrer Auguste Chapdelaine sei ebenfalls durch Lingchi getötet worden, allerdings in China; in Wirklichkeit wurde er zu Tode geprügelt. ⓘ
Als die westlichen Länder dazu übergingen, ähnliche Strafen abzuschaffen, begannen einige Westler, ihre Aufmerksamkeit auf die in China angewandten Hinrichtungsmethoden zu richten. Bereits 1866, als Großbritannien selbst die Praxis des Hängens, Ziehens und Vierteilens aus dem britischen Rechtssystem abschaffen wollte, drängte Thomas Francis Wade, der damals in der britischen diplomatischen Vertretung in China tätig war, erfolglos auf die Abschaffung von Lingchi. Lingchi blieb im Gesetzbuch der Qing-Dynastie für Personen, die wegen Hochverrats und anderer schwerer Verbrechen verurteilt wurden, erhalten, wurde aber im Zuge der Überarbeitung des chinesischen Strafgesetzbuchs durch Shen Jiaben im Jahr 1905 abgeschafft. ⓘ
Durch Lingchi zum Tode verurteilte Personen
Ming-Dynastie
- Fang Xiaoru (方孝孺): Vertrauenswürdiger Bürokrat der Hanlin-Akademie, auf den sich der Jianwen-Kaiser verließ. 1402 wurde er vor dem Jubao-Tor in Nanjing durch Lingchi hingerichtet, weil er sich weigerte, ein Edikt zu verfassen, das die Thronbesteigung des Yongle-Kaisers bestätigte. Er war gezwungen, der brutalen und in der Geschichte einzigartigen zehnfachen Familienvernichtung beizuwohnen, bei der seine Familie, Freunde und Schüler hingerichtet wurden, bevor er selbst getötet wurde.
- Cao Jixiang (曹吉祥): bedeutender Eunuch im Dienste des Ming-Kaisers Yingzong, der 1461 durch Lingchi hingerichtet wurde, weil er eine rebellierende Armee anführte.
- Sang Chong (桑沖): wurde während der Herrschaft des Chenghua-Kaisers wegen der Vergewaltigung von 182 Frauen zum Tode durch Lingchi verurteilt.
- Zheng Wang (郑旺): Bauer aus Peking, der 1506 durch Lingchi hingerichtet wurde, weil er behauptete, die leibliche Mutter des neu inthronisierten Zhengde-Kaisers sei nicht die Kaiserin Zhang (Hongzhi), sondern Zheng Jinlian, die Tochter von Zheng Wang, was zu einer heftigen Kontroverse führte.
- Liu Jin (劉瑾): wichtiger Eunuch im Dienste des Zhengde-Kaisers, der 1510 wegen Machtanmaßung durch Lingchi hingerichtet wurde. Die Legende besagt, dass die Bestrafung an drei Tagen mit insgesamt 3300 Scheiben vollzogen wurde. Es wird berichtet, dass Liu Jin, als er nach dem ersten Tag ins Gefängnis zurückkehrte, weiterhin weißen Brei aß. Nach Beendigung der Bestrafung feilschten die Pekinger, insbesondere die Verfolgten unter Liu Jin und ihre Familien, um Stücke seines Fleisches für ein Wen und aßen sie mit Wein, um ihrem Ärger Luft zu machen.
- Palastkomplott im Renyin-Jahr: Die 16 beteiligten Palastmädchen, darunter Yang Jinying und Huang Yulian, sowie die kaiserliche Konkubine Wang Ning und der Gemahl Duan wurden 1542 wegen des versuchten Attentats auf den Jiajing-Kaiser durch Lingchi hingerichtet.
- Wang Gao (王杲): ein Jianzhouer Jurchen, der eine Führungsposition in Jianzhou erhielt. Wegen wiederholter Überfälle auf Ming-Grenzgebiete wurde er 1575 in Peking von Lingchi hingerichtet. Er soll Nurhacis Urgroßvater mütterlicherseits oder Großvater mütterlicherseits sein.
- Zheng Man (鄭鄤): ein Shujishi während der Herrschaft des Chongzhen-Kaisers, der vom obersten Großsekretär Wen Tiren verleumdet und wegen der Verbrechen "Verursachung der Auspeitschung seiner Mutter (wegen Fuji) und Vergewaltigung seiner jüngeren Schwester und Schwiegertochter" angeklagt wurde. Er wurde 1636 durch Lingchi hingerichtet.
- Yuan Chonghuan (袁崇煥): berühmter General während der Herrschaft des Chongzhen-Kaisers, der mit der Verteidigung gegen die Jurchen betraut war. Berichten zufolge fiel der Kaiser auf die Strategie der Jurchen herein, Zwietracht zu säen, und verurteilte ihn wegen des Versuchs, mit Hilfe der Jurchen zu rebellieren, zum Tod durch Lingchi. Es heißt, dass die Menschen in Peking, die nichts von Yuans Unschuld wussten, darum kämpften, Stücke seines Fleisches zu essen. ⓘ
Qing-Dynastie
- Geng Jingzhong (耿精忠): einer der Herrscher der Drei Feudalstaaten während der Herrschaft des Kangxi-Kaisers. Er wurde von den Lingchi nach dem Scheitern ihres Aufstandes hingerichtet.
- He Luohui (何洛會) und Hu Ci (胡錫): wurden von den Lingchi wegen ihrer früheren Diffamierung von Hooge, Prinz Su, hingerichtet.
- Zhu Yigui (朱一貴): Entenzüchter in Taiwan während der Herrschaft des Kangxi-Kaisers. Unzufrieden damit, dass der örtliche Gouverneur die Exzesse seines Sohnes duldete, revoltierte er, um die Ming-Dynastie wiederherzustellen, indem er behauptete, ein Nachkomme des Hongwu-Kaisers zu sein. Nachdem der Aufstand gescheitert war, wurde er nach Peking gebracht und durch Lingchi hingerichtet.
- Am 1. November 1728, nach der Rückeroberung Lhasas durch die Qing in Tibet, wurden mehrere tibetische Rebellen von Qing-Mandschu-Offizieren und -Beamten vor dem Potala-Palast aufgeschlitzt. Der Qing-Mandschu-Vorsitzende Jalangga, der mongolische Unterkanzler Sen-ge und der Brigadegeneral Mandschu Mala befahlen, die tibetischen Rebellen Lum-pa-nas und Na-p'od-pa aufzuschneiden. Der tibetische rNam-rgyal-grva-ts'an College-Verwalter (gner-adsin) und der sKyor'lun Lama wurden zusammen mit Lum-pa-nas und Na-p'od-pa auf vier Gerüsten (k'rims-sin) gefesselt, um aufgeschnitten zu werden. Die Mandschus feuerten mit Musketen-Luntenschlössern drei Salven ab und erdrosselten dann die beiden Lamas, während sie Lum-pa-nas und Na-p'od-pa zu Tode schlugen. Die tibetische Bevölkerung war deprimiert von dieser Szene, und der Autor des MBTJ war immer noch traurig, als er sie 5 Jahre später beschrieb. Das öffentliche Hinrichtungsspektakel wirkte auf die Tibeter, da sie von den Qing "in die Unterwerfung getrieben" wurden. Selbst der tibetische Kollaborateur mit den Qing, Polhané Sönam Topgyé (P'o-lha-nas), war traurig darüber, dass seine tibetischen Landsleute auf diese Weise hingerichtet wurden und betete für sie. All dies wurde in einem Bericht an den Qing-Kaiser Yongzheng festgehalten.
- Am 23. Januar 1751 (25/XII) wurden tibetische Rebellen, die sich an dem Aufstand in Lhasa von 1750 gegen die Qing beteiligt hatten, vom Qing-Mandschu-General Bandi in Scheiben geschnitten, ähnlich wie am 1. November 1728. 6 tibetische Rebellenführer und der tibetische Rebellenführer Blo-bzan-bkra-sis wurden zu Tode geschlachtet. Der Mandschu-General Bandi schickte am 26. Januar 1751 einen Bericht an den Qing-Kaiser Qianlong, wie er die tibetischen Rebellen aufgeschlitzt hatte: dBan-rgyas (Wang-chieh), Padma-sku-rje-c'os-a['el (Pa-t'e-ma-ku-erh-chi-ch'un-p'i-lo) und Tarqan Yasor (Ta-erh-han Ya-hsün) wurden aufgeschlitzt, weil sie während des Aufstands in Lhasa die Mandschu-Botschafter mit Pfeil und Bogen verletzt hatten, als sie das Gebäude angriffen, in dem sich die Mandschu-Botschafter (Labdon und Fucin) befanden; Sacan Hasiha (Ch'e-ch'en-ha-shih-ha) für die Ermordung mehrerer Personen; Ch'ui-mu-cha-t'e und Rab-brtan (A-la-pu-tan) für die Plünderung von Geld und das Anzünden von Feuer während des Angriffs auf die Ambans; Blo-bzan-bkra-sis, der Mgron-Gegner, weil er der Anführer der Rebellen war, die den Angriff anführten, bei dem Geld geplündert und die Mandschu-Bambans getötet wurden.
- Eledeng'e (額爾登額) oder möglicherweise 額爾景額): Der Qianlong-Kaiser ordnete an, den Mandschu-General Eledeng'e (auch E'erdeng'e 額爾登額) in Scheiben zu schneiden, nachdem sein Befehlshaber Mingrui in der Schlacht von Maymyo im Chinesisch-Burmesischen Krieg 1768 besiegt worden war, weil Eledeng'i nicht in der Lage war, Mingrui zu flankieren, als dieser nicht zu einem Rendezvous kam.
- Chen De (陈德): ein pensionierter Küchenchef während der Herrschaft des Jiaqing-Kaisers. Er wurde 1803 wegen eines gescheiterten Attentats auf den Kaiser außerhalb der Verbotenen Stadt durch Lingchi hingerichtet.
- Zhang Liangbi (张良璧): ein Pädophiler während der Herrschaft des Jiaqing-Kaisers. Er war 70 Jahre alt, als er gefasst wurde. Er wurde 1811 zum Tode durch Lingchi verurteilt, weil er 16 minderjährige Mädchen vergewaltigt hatte, wobei 11 von ihnen starben.
- Pan Zhaoxiang (潘兆祥): vergiftete seinen Vater. Er wurde am 24. Juni im fünften Jahr der Herrschaft des Daoguang-Kaisers (1825) durch Lingchi hingerichtet.
- Jahangir Khoja (張格爾): Ein uigurischer muslimischer Sayyid und Naqshbandi-Sufi-Rebell des Afaqi-Unterordens. Jahangir Khoja wurde 1828 von den Mandschus zu Tode gehackt, weil er eine Rebellion gegen die Qing angeführt hatte.
- Li Shangfa (李尚發): erschlug seine Mutter in einem Anfall von Hysterie zu Tode. Er wurde im Mai des 25. Jahres der Herrschaft des Daoguang-Kaisers (1845) durch Lingchi hingerichtet. Drei Umstehende wurden zu je 100 Stockhieben verurteilt, weil sie ihn nicht aufgehalten hatten.
- Shi Dakai (石達開): der höchstdekorierte General des Taiping-Himmelreichs, der zum Flügelkönig ernannt wurde. Er wurde bei der Überquerung des Flusses Dadu aufgrund einer plötzlichen Überschwemmung eingeschlossen und ergab sich den Qing-Truppen, um seine Armee zu retten. Er wurde zusammen mit seinen unmittelbaren Untergebenen durch Lingchi hingerichtet. Er tadelte seine Untergebenen dafür, dass sie während ihrer Tortur vor Schmerzen weinten, und er selbst sagte während seiner Hinrichtung kein einziges Wort.
- Hong Tianguifu (洪天貴福): Sohn des Himmelskönigs Hong Xiuquan des Taiping-Himmelreichs. Er wurde vom berühmten General Shen Baozhen gefangen genommen und durch Lingchi getötet. Mit seinen 14 Jahren war er möglicherweise der jüngste, der jemals dem Lingchi unterworfen wurde.
- Lin Fengxiang (林鳳祥): General des Taiping-Himmelreichs. Wurde im März 1855 auf dem Pekinger Hinrichtungsgelände Caishikou durch Lingchi hingerichtet. Berichten zufolge wurde der Vorgang aufgezeichnet.
- Kumud Pazik (古穆-巴力克): ein Häuptling des Sakizaya-Volkes im Bezirk Hualien, Taiwan. Er verbündete sich mit dem Volk der Kavalan in einer bewaffneten Rebellion gegen die Expansionspolitik der Qing gegen die indigenen Völker Taiwans (eine Folge der japanischen Invasion Taiwans im Jahr 1874). Er wurde am 9. September 1878 als Warnung für die verschiedenen Dörfer nach dem Karewan-Zwischenfall öffentlich durch Lingchi hingerichtet.
- Kang Xiaoba (康小八): ein Bandit, der mit einem von Westlern gestohlenen Gewehr bewaffnet unzählige Unschuldige ausraubte und tötete. Er verursachte Unruhen in Peking und schaffte es, die Kaiserinwitwe Cixi zu erschrecken, bevor er gefasst und von Lingchi hingerichtet wurde.
- Wang Weiqin (王維勤): ein einflussreicher Landbesitzer in seinem Dorf in Shandong, der die Ermordung einer zwölfköpfigen rivalisierenden Familie anordnete. Er wurde im Oktober 1904 durch Lingchi hingerichtet. Er ritt auf einem Streitwagen zum Hinrichtungsplatz, weshalb man vermutete, dass er großen Einfluss hatte. Französische Soldaten machten Fotos von der Hinrichtung, und es wird angenommen, dass dies das erste Mal war, dass Fotos von Lingchi im Ausland verbreitet wurden.
- Fujuri (富珠哩): ein Sklave eines mongolischen Prinzen, der sich angeblich gegen den Prinzen auflehnte, weil dieser versuchte, sich Fujuris Frau aufzudrängen. Er wurde am 10. April 1905 durch Lingchi hingerichtet. Lingchi wurde zwei Wochen später auf Druck des Westens als Strafe abgeschafft, unter anderem weil französische Soldaten eindeutige Fotos von Fujuris Hinrichtung gemacht hatten.
- Xu Xilin (徐錫麟): ein Mitglied der Guangfuhui; am 6. Juli 1907 durch Lingchi hingerichtet. ⓘ
Republikanische Ära
- Ling Fushun (凌福顺): Soldat der Kommunistischen Partei Chinas, der in Puyuanzhen im Kreis Zhouning gefasst wurde, nachdem er vom Spendensammeln in Jian'ou zurückgekehrt war. Er wurde am 25. April 1936 von den republikanischen Streitkräften durch Lingchi hingerichtet. ⓘ
Veröffentlichte Berichte
- Sir Henry Norman, The People and Politics of the Far East (1895). Norman war ein weitgereister Schriftsteller und Fotograf, dessen Sammlung sich heute im Besitz der Universität von Cambridge befindet. Norman berichtet als Augenzeuge von verschiedenen körperlichen Bestrafungen und Folterungen in einem Amtsgericht (yamen) und von der Hinrichtung von 15 Männern durch Enthauptung. Er gibt den folgenden anschaulichen Bericht über eine Lingchi-Hinrichtung, behauptet aber nicht, selbst Zeuge einer solchen Hinrichtung gewesen zu sein. "Der Scharfrichter] ergreift die fleischigen Körperteile wie Oberschenkel und Brüste und schneidet sie ab ... die Gliedmaßen werden stückweise an den Hand- und Fußgelenken, den Ellbogen und Knien, den Schultern und Hüften abgetrennt. Schließlich wird dem Verurteilten ins Herz gestochen und der Kopf abgetrennt."
- George Ernest Morrison, An Australian in China (1895) unterscheidet sich von einigen anderen Berichten durch die Aussage, dass die meisten Lingchi-Verstümmelungen tatsächlich nach dem Tod vorgenommen werden. Morrison schrieb seine Beschreibung auf der Grundlage eines Berichts eines angeblichen Augenzeugen: "Der Gefangene wird an ein grobes Kreuz gefesselt und steht ausnahmslos unter dem Einfluss von Opium. Der Scharfrichter, der vor ihm steht, macht mit einem scharfen Schwert zwei schnelle Schnitte über den Augenbrauen und zieht die Haut über jedem Auge herunter, dann macht er zwei weitere schnelle Schnitte quer über die Brust, und im nächsten Moment durchsticht er das Herz, und der Tod tritt sofort ein. Dann zerschneidet er den Körper in Stücke, und die Erniedrigung besteht in der fragmentarischen Gestalt, in der der Gefangene im Himmel erscheinen muss."
- Tienstin (Tianjin), The China Year Book (1927), S. 1401, enthält zeitgenössische Berichte über die Kämpfe in Guangzhou (Kanton) zwischen der Regierung in Nanjing und den kommunistischen Kräften. Es wird von verschiedenen Gräueltaten berichtet, darunter auch von Lingchi. Opium wird nicht erwähnt, und diese Fälle scheinen Regierungspropaganda zu sein.
- In der Times (9. Dezember 1927) berichtete ein Journalist aus der Stadt Guangzhou (Kanton), dass die Kommunisten es auf christliche Priester abgesehen hätten und dass "angekündigt wurde, dass Pater Wong öffentlich durch das Aufschneiden hingerichtet werden sollte".
- George de Roerich, Trails to Inmost Asia (1931), S . 119, erzählt die Geschichte der Ermordung von Yang Tseng-hsin, Gouverneur von Sinkiang im Juli 1928, durch die Leibwache seines Außenministers Fan Yao-han. Fan wurde ergriffen, und er und seine Tochter wurden beide durch Lingchi hingerichtet, wobei der Minister gezwungen war, der Hinrichtung seiner Tochter zuerst beizuwohnen. Roerich war kein Augenzeuge dieses Ereignisses, da er zum Zeitpunkt der Hinrichtung bereits nach Indien zurückgekehrt war.
- George Ryley Scott behauptet in History of Torture (1940), dass viele Menschen von den chinesischen kommunistischen Aufständischen auf diese Weise hingerichtet wurden; er beruft sich dabei auf Behauptungen der Regierung in Nanking aus dem Jahr 1927. Ob es sich dabei um antikommunistische Propaganda handelte, ist ungewiss. Scott verwendet auch den Begriff "the slicing process" und unterscheidet zwischen den verschiedenen Arten der Hinrichtung in den verschiedenen Teilen des Landes. Das Opium wird nicht erwähnt. Rileys Buch enthält ein Bild eines aufgeschnittenen Leichnams (ohne Einstich am Herzen), der 1927 in Guangzhou (Kanton) getötet wurde. Es gibt keinen Hinweis darauf, ob das Aufschneiden post mortem erfolgte. Scott behauptet, dass es üblich war, dass die Verwandten des Verurteilten den Henker bestachen, damit er den Verurteilten tötete, bevor das Aufschneiden begann. ⓘ
Fotografien
Die ersten westlichen Fotos von Lingchi wurden 1890 von William Arthur Curtis aus Kentucky in Guangzhou (Kanton) aufgenommen. ⓘ
Französische Soldaten, die in Peking stationiert waren, hatten in den Jahren 1904 und 1905 Gelegenheit, drei verschiedene Lingchi-Hinrichtungen zu fotografieren:
- Wang Weiqin (王維勤), ein ehemaliger Beamter, der zwei Familien getötet hatte, wurde am 31. Oktober 1904 hingerichtet.
- Unbekannt, Grund unbekannt, möglicherweise ein geistesgestörter Junge, der seine Mutter getötet hat, und im Januar 1905 hingerichtet wurde. Die Fotografien wurden in verschiedenen Bänden von Georges Dumas' Nouveau traité de psychologie, 8 Bände, Paris, 1930-1943, veröffentlicht, und zwar wiederum nominell von Bataille (in Wirklichkeit von Lo Duca), der fälschlicherweise Auszüge der Hinrichtungen von Fou-tchou-li anfügte, wie sie von Carpeaux berichtet wurden (siehe unten).
- Fou-tchou-li oder Fuzhuli (符珠哩), ein mongolischer Wachmann, der seinen Herrn, den Fürsten des Aohan-Banners der Inneren Mongolei, tötete und am 10. April 1905 hingerichtet wurde; Da Lingchi zwei Wochen später abgeschafft werden sollte, war dies vermutlich der letzte bezeugte Fall von Lingchi in der chinesischen Geschichte, oder sagte Kang Xiaoba (康小八) Fotos erschienen in Büchern von Matignon (1910) und Carpeaux (1913), wobei letzterer (fälschlicherweise) behauptete, er sei anwesend gewesen. Die Erzählung von Carpeaux wurde fälschlicherweise, aber hartnäckig, mit den von Dumas und Bataille veröffentlichten Fotos in Verbindung gebracht. Selbst in Bezug auf die richtigen Fotos ist Carpeaux' Darstellung höchst zweifelhaft; so zeigt eine Untersuchung der chinesischen Justizarchive, dass Carpeaux das Hinrichtungsdekret schlichtweg erfunden hat. Die Proklamation soll lauten: "Die mongolischen Fürsten verlangen, dass besagter Fou-Tchou-Le, der des Mordes an Prinz Ao-Han-Ouan schuldig ist, lebendig verbrannt wird, aber der Kaiser findet diese Folter zu grausam und verurteilt Fou-Tchou-Li zum langsamen Tod durch leng-tch-e (andere Schreibweise von lingchi, in Stücke schneiden)." ⓘ
Hierbei werden dem aufrecht an einen Pfahl gefesselten Opfer nacheinander Körperteile vom Rumpf abgetrennt: zunächst die Brust, Teile des Oberschenkels, die Arme, Beine und abschließend der Kopf. ⓘ
In der Volkskultur
Berichte über Lingchi oder die erhaltenen Fotografien haben zahlreiche künstlerische, literarische und filmische Medien inspiriert oder auf sie Bezug genommen. Einige Werke haben versucht, den Prozess in einen historischen Kontext zu stellen; andere haben, möglicherweise aufgrund des Mangels an detaillierten historischen Informationen, versucht, die Details zu extrapolieren oder Innovationen der Methode zu präsentieren, die möglicherweise ein Produkt der kreativen Freiheit eines Autors sind. Einige dieser Beschreibungen könnten die moderne öffentliche Wahrnehmung der historischen Praxis beeinflusst haben. ⓘ
Die chinesische Redewendung "千刀萬剮" qiāndāo wànguǎ ist ebenfalls ein Verweis auf linchi. ⓘ
Sachliteratur
Einen besonderen intellektuellen, religions- und kulturphilosophischen Stellenwert erhielt diese Form der Todesstrafe durch ihre Erwähnung bei Georges Bataille. In seinen Texten L’expérience intérieure von 1943 (Die innere Erfahrung) und Le coupable von 1944 berichtet er von seinen nachhaltigen erotischen Reaktionen auf Lingchi-Fotografien. Bataille war 1934 auf den dritten Band (1933) des Nouveau traité de psychologie des französischen Psychologen Georges Dumas gestoßen. Bataille lernte später auch die alten Originalfotografien der Hinrichtung kennen, die im Musée de l’Homme aufbewahrt wurden. Er benutzte fünf Fotos für seine illustrierte Kunstgeschichte Les larmes d’eros, 1961, Die Tränen des Eros. Die Illustration Folter in Batailles berühmtem Aufsatz über das Heilige, Le sacré (1939), zeigt ein aztekisches Opfer. ⓘ
Im Roman Die Sandelholzstrafe von Literaturnobelpreisträger Mo Yan stellt diese Hinrichtungsart ein zentrales literarisches Thema dar. Kapitel 9 „Das Meisterwerk“ ist eine detaillierte Beschreibung der Hinrichtung des Offiziers Qian Xiongfei durch den Henker Zhao Jia durch Zerstückelung in 500 Teile. ⓘ
Im französischen Film Martyrs von 2008 wird der durch die Hinrichtungsmethode Lingchi erlittene Schmerz als hilfreich zur Transzendenz ins Jenseits behandelt. ⓘ
Susan Sontag erwähnt den Fall von 1905 in Regarding the Pain of Others (2003). Ein Rezensent schrieb, dass Sontag in ihrem Buch - einem Band über Fotografie - zwar keine Fotografien zeigt, "aber sie beschreibt aufreizend ein Foto, das den Philosophen Georges Bataille besessen hat, auf dem ein chinesischer Verbrecher, während er von Henkern zerstückelt und langsam gehäutet wird, in transzendenter Glückseligkeit die Augen zum Himmel rollt". ⓘ
Der Philosoph Georges Bataille schrieb über Lingchi in L'expérience intérieure (1943) und in Le coupable (1944). In seinem Werk The Tears of Eros (1961; ins Englische übersetzt und 1989 von City Lights veröffentlicht) hat er fünf Bilder aufgenommen. Die Historiker Timothy Brook, Jérome Bourgon und Gregory Blue kritisierten Bataille für seine Sprache, seine Fehler und seinen zweifelhaften Inhalt. ⓘ
Literatur
Der "Tod durch tausend Schnitte" in Bezug auf China wird auch in Malcolm Bosse's Roman Die Prüfung, Amy Tan's Roman Der Club der Glückseligen und Robert van Gulik's Judge Dee-Romanen erwähnt. Die Fotos von 1905 werden in Thomas Harris' Roman Hannibal und in Julio Cortázars Roman Hopscotch erwähnt. Auch in D. B. Weiss' Roman Lucky Wander Boy aus dem Jahr 2003 ist es ein zentrales Handlungselement. In Gary Jennings' Roman The Journeyer spielt diese Form der Hinrichtung eine Rolle, einschließlich einer extremen Version, bei der der Verurteilte mit seinem eigenen Fleisch gefüttert wird, während es entfernt wird. ⓘ
Film
Eine Szene von Lingchi erschien 1966 in dem Film The Sand Pebbles. Inspiriert von den Fotos von 1905 schuf der chinesische Künstler Chen Chieh-jen 2002 ein 25-minütiges Video mit dem Titel Lingchi - Echoes of a Historical Photograph, das einige Kontroversen ausgelöst hat. Der Film The Warlords aus dem Jahr 2007, der lose auf historischen Ereignissen während des Taiping-Aufstandes basiert, endete mit der Hinrichtung einer der Hauptfiguren durch Lingchi. In der Fernsehserie The 100 aus dem Jahr 2014 ist es eine Hinrichtungsmethode. Lingchi wurde 2015 in der Netflix-exklusiven Fernsehserie Jessica Jones porträtiert. Die Lingchi-Methode wurde auch in der 2018 ausgestrahlten Fernsehserie Orange is the New Black beschrieben. ⓘ
Musik
Track Nummer 10 auf dem siebten Studioalbum von Taylor Swift trägt den Titel "Death by a Thousand Cuts" und vergleicht den Schmerz einer Trennung mit dieser Form der Folter. Auch auf dem Album Leng Tch'e von Naked City geht es um dieses Thema. ⓘ