Rififi

Aus besserwiki.de
Rififi
Movie poster illustrates Tony "le Stephanois" wearing a green jacket over a red background. In the background Jo "le Suédois" attempts to pull a telephone away from his wife. Text at the top of the image includes the tagline "Tony le Stephanois est exact au rendez-vous...". Text at the bottom of the poster reveals the original title and production credits.
Filmplakat mit französischem Originaltitel
Unter der Regie vonJules Dassin
Buch von
  • Auguste Le Breton
  • Jules Dassin
  • René Wheeler
Produziert von
  • Henri Bérard
  • Pierre Cabaud
  • René Bézard
In den Hauptrollen
  • Jean Servais
  • Robert Hossein
  • Magali Noël
  • Janine Darcey
  • Pierre Grasset
  • Marcel Lupovici
  • Robert Manuel
  • Carl Möhner
  • Marie Sabouret
  • Claude Sylvain
KinematographiePhilippe Agostini
SchnittRoger Dwyre
Musik vonGeorges Auric
Vertrieben vonPathé (Frankreich)
Datum der Veröffentlichung
  • 13. April 1955
Laufzeit
115 Minuten
LandFrankreich
SpracheFranzösisch
Budget$200,000

Rififi (französisch: Du rififi chez les hommes) ist ein französischer Kriminalfilm von 1955 nach dem gleichnamigen Roman von Auguste Le Breton. Unter der Regie des auf der schwarzen Liste stehenden amerikanischen Filmemachers Jules Dassin spielen Jean Servais als alternder Gangster Tony "le Stéphanois", Carl Möhner als Jo "le Suédois", Robert Manuel als Mario Farrati und Jules Dassin als César "le Milanais". Die vier tun sich zusammen, um einen fast unmöglichen Diebstahl zu begehen: den Einbruch in ein exklusives Juweliergeschäft in der Rue de la Paix. Im Mittelpunkt des Films steht eine halbstündige, komplizierte Raubüberfall-Szene, die das Verbrechen in allen Einzelheiten darstellt und fast ohne Dialoge oder Musik gedreht wurde. Der fiktive Einbruch wurde von Kriminellen in tatsächlichen Verbrechen auf der ganzen Welt nachgeahmt.

Nachdem er in Hollywood auf die schwarze Liste gesetzt worden war, fand Dassin Arbeit in Frankreich, wo er gebeten wurde, bei Rififi Regie zu führen. Trotz seiner Abneigung gegen Teile der Romanvorlage willigte Dassin ein, den Film zu drehen. Er drehte Rififi mit einem geringen Budget, ohne Starbesetzung und mit Produktionspersonal, das für einen geringen Lohn arbeitete.

Bei seiner ersten Veröffentlichung erhielt der Film positive Reaktionen von Publikum und Kritikern in Frankreich, den Vereinigten Staaten und dem Vereinigten Königreich. Bei den Filmfestspielen von Cannes 1955 erhielt Dassin für den Film den Preis für die beste Regie. Rififi wurde vom National Board of Review für den besten ausländischen Film nominiert. Rififi wurde in den Jahren 2000 und 2015 erneut in die Kinos gebracht und wird von modernen Filmkritikern immer noch als eines der größten Werke des französischen Film Noir hochgelobt.

Rififi (Originaltitel: Du rififi chez les hommes („Krawall unter Männern“)) ist ein in Schwarzweiß gedrehter französischer Kriminalfilm aus dem Jahr 1955. Regie führte der US-Amerikaner Jules Dassin, der sich mit Film-noirs wie The Naked City, Brute Force und Night and the City einen Namen gemacht hatte. Die Filmmusik wurde von Georges Auric komponiert.

Handlung

Tony "le Stéphanois", ein Krimineller, der eine fünfjährige Haftstrafe für einen Juwelenraub verbüßt hat, steht auf der Straße und ist vom Glück verlassen. Sein Freund Jo spricht ihn auf einen von seinem gemeinsamen Freund Mario vorgeschlagenen Raubüberfall an, bei dem die drei am helllichten Tag die Scheibe des Schaufensters eines Pariser Juweliers einschlagen und einige Edelsteine erbeuten sollen. Tony lehnt ab. Dann erfährt er, dass seine alte Freundin Mado während seiner Abwesenheit mit dem Pariser Nachtclubbesitzer Pierre Grutter zusammen ist. Als er Mado bei Grutter arbeiten sieht, lädt Tony sie in seine heruntergekommene Wohnung ein. Sie ist offensichtlich sehr gepflegt, und Tony verprügelt sie heftig, weil sie so tief mit Grutter verstrickt ist. Tony ändert seine Meinung über den Raub; er akzeptiert nun unter der Bedingung, dass sie nicht nur das Schaufenster ausrauben, sondern die schwierigere, aber lukrativere Aufgabe übernehmen, den Safe des Ladens auszurauben. Mario schlägt vor, die Dienste des italienischen Landsmannes César, eines Safeknackers, in Anspruch zu nehmen. Die vier entwickeln und proben einen genialen Plan, um in den Laden einzubrechen und das ausgeklügelte Alarmsystem auszuschalten.

Der Einbruch beginnt damit, dass die Gruppe in einer Sonntagnacht von einer Wohnung im Obergeschoss aus eine Zementdecke durchstößt. Der spannende Einbruch ist vollbracht, und die Verbrecher scheinen zu entkommen, ohne eine Spur ihrer Identität zu hinterlassen. César hat jedoch ohne das Wissen der anderen einen Diamantring als Geschenk für seine Geliebte Viviane, eine Chansonette in Grutters Club, mitgehen lassen. Der Raub macht Schlagzeilen, und die vier Männer verabreden, die Beute bei einem Londoner Kontaktmann zu verstecken. In der Zwischenzeit hat Grutter Mado und ihre Verletzungen gesehen, und sie bricht ihre Beziehung ab. Wütend über Tonys Einmischung in sein Leben, gibt Grutter seinem drogensüchtigen Bruder Rémy Heroin und fordert ihn auf, Tony zu ermorden. Doch dann zeigt ihnen der andere Grutter-Bruder, Louis, den Diamanten, den César Viviane geschenkt hat, und sie erkennen, dass César, Mario und Tony für den Juwelendiebstahl verantwortlich waren. Grutter zwingt César zu einem Geständnis. Unter Verzicht auf eine Belohnung von 10 Millionen FF beschließt Grutter, die Juwelen von Tonys Bande zu stehlen. Rémy ermordet Mario und seine Frau Ida brutal, als diese sich weigern, das Versteck der Beute preiszugeben. Tony holt den Schmuck aus der Wohnung des Paares und bezahlt anonym ein prächtiges Begräbnis für sie. Dann macht er sich auf die Suche nach Grutter und stößt dabei auf den gefangenen César, der gesteht, dass er ihn verpfiffen hat. Unter Berufung auf "die Regeln" tötet Tony ihn reumütig.

In der Zwischenzeit entführen Grutters Schergen, um ihre Gegner in Zugzwang zu bringen, Jos fünfjährigen Sohn Tonio und fordern Lösegeld. Als der Londoner Hehler mit dem Lösegeld eintrifft, bricht Tony auf, um das Kind im Alleingang mit Gewalt zu befreien, da er Jo erklärt, dass dies die einzige Möglichkeit sei, ihn lebend wiederzusehen. Mit Mados Hilfe spürt er Tonio im Landhaus der Grutters auf und tötet Rémy und Louis, während er ihn rettet. Auf dem Rückweg nach Paris erfährt Tony, dass Jo unter dem Druck zusammengebrochen ist und sich mit dem Geld in Grutters Haus treffen will. Als Jo dort eintrifft, sagt Grutter ihm, dass Tony das Kind bereits entführt hat und tötet ihn. Sekunden zu spät, um seinen Freund zu retten, wird Tony von Grutter tödlich verwundet, aber er tötet ihn, als Grutter mit der Beute fliehen will. Stark blutend fährt Tony wie ein Wahnsinniger zurück nach Paris und bringt Tonio sicher nach Hause, bevor er am Steuer stirbt, während Polizei und Schaulustige ihn und einen Koffer mit 120 Millionen FF in bar aufspüren. Jo's Frau Louise nimmt ihr Kind aus dem Auto und überlässt den Koffer und die Leiche der Polizei.

Besetzung

  • Jean Servais als Tony "le Stéphanois": Ein Gangster, der kürzlich aus einer fünfjährigen Haftstrafe wegen Juwelendiebstahls zurückgekehrt ist. Tony ist das älteste Mitglied der Bande und der Pate seines Namensvetters Tonio, dem Sohn von Jo "le Suédois".
  • Carl Möhner als Jo "le Suédois": Ein junger schwedischer Gangster, für den Tony fünf Jahre lang den Kopf hingehalten hat. Jo lädt Tony zu dem Raub ein. "Le Suédois" bedeutet eigentlich "der Schwede" auf Französisch.
  • Robert Manuel als Mario Ferrati: Ein lebenslustiger italienischer Gangster, der die ursprüngliche Idee für den Juwelenraub hatte.
  • Jules Dassin als César "le Milanais": Ein von Tony angeheuerter Safeknacker mit einer Schwäche für Frauen. Dassin spielte die Rolle unter dem Pseudonym Perlo Vita.
  • Magali Noël als Viviane: eine Nachtclubsängerin, die sich mit César "le Milanais" einlässt; sie singt das Titellied des Films.
  • Claude Sylvain als Ida: Die Frau von Mario Ferrati
  • Marcel Lupovici als Pierre Grutter: Anführer der Grutter-Bande und Besitzer des Nachtclubs L'Âge d'Or. Er ist der erste, der herausfindet, dass Tony für den Diamantendiebstahl verantwortlich ist.
  • Robert Hossein als Rémy Grutter: Ein Mitglied der Grutter-Bande, heroinabhängig.
  • Pierre Grasset als Louis Grutter: Ein Mitglied der Grutter-Bande.
  • Marie Sabouret als Mado: Die ehemalige Geliebte von Tony "le Stéphanois".
  • Dominique Maurin als Tonio, der junge Sohn von Jo "le Suédois". Gegen Ende des Films wird Tonio von der Grutter-Bande entführt und von Tony "le Stéphanois" gerettet.
  • Janine Darcey als Louise, Jo's Frau und Tonio's Mutter.

Produktion

Entwicklung

Der Film Rififi sollte ursprünglich unter der Regie von Jean-Pierre Melville, einer späteren Koryphäe des Raubfilmgenres, gedreht werden. Melville gab dem amerikanischen Regisseur Jules Dassin seinen Segen, als dieser ihn um die Erlaubnis bat, die Regie zu übernehmen. Für Dassin war es der erste Film seit fünf Jahren. Er war in Hollywood auf die schwarze Liste gesetzt worden, nachdem sein Regiekollege Edward Dmytryk ihn im April 1951 vor dem House Committee on Un-American Activities als Kommunisten bezeichnet hatte. In der Folge versuchte Dassin, seine Karriere in Europa wiederaufzubauen. Mehrere solcher Filmprojekte wurden durch die Bemühungen der US-Regierung aus der Ferne gestoppt. Dassin versuchte einen Film L'Ennemi public numero un zu drehen, der jedoch gestoppt wurde, nachdem sich die Stars Fernandel und Zsa Zsa Gabor auf amerikanischen Druck hin zurückgezogen hatten. Ein Versuch, eine Adaption von Giovanni Vergas Mastro don Gesualdo in Rom zu verfilmen, wird von der US-Botschaft gestoppt. Dassin erhielt ein Angebot von einem Agenten in Paris, wo er den Produzenten Henri Bérard traf, der die Rechte an Auguste Le Bretons populärem Kriminalroman Du Rififi chez les hommes erworben hatte. Bérard entschied sich für Dassin aufgrund des großen Erfolgs von Dassins vorherigem Film Die nackte Stadt in Frankreich.

In seiner Muttersprache Englisch schrieb Dassin das Drehbuch zu Rififi in sechs Tagen mit Hilfe des Drehbuchautors René Wheeler, der das Material anschließend ins Französische übersetzte. Dassin hasste den Roman; er war abgestoßen von dem rassistischen Thema der Geschichte, in der die rivalisierenden Gangster dunkle Araber und Nordafrikaner waren, die gegen hellhäutige Europäer antraten. Außerdem schildert das Buch beunruhigende Ereignisse wie Nekrophilie - Szenen, die Dassin nicht auf die Leinwand zu bringen wusste. Bérard schlug vor, die rivalisierende Bande zu Amerikanern zu machen, in der Annahme, dass Dassin damit einverstanden wäre. Dassin lehnte diese Idee ab, da er sich nicht vorwerfen lassen wollte, dass er auf der Leinwand schräge Rache übt. Dassin spielte die ethnische Zugehörigkeit der rivalisierenden Gangster in seinem Drehbuch herunter und wählte einfach das germanische "Grutter" als Nachnamen. Die größte Änderung gegenüber dem Buch war die Raubszene, die nur zehn Seiten des 250 Seiten langen Romans ausmachte. Dassin konzentrierte sich in seinem Drehbuch darauf, um andere Ereignisse zu umgehen, mit denen er nicht umzugehen wusste. So wie sie gedreht wurde, nimmt die Szene ein Viertel der Laufzeit des Films ein und wird nur mit natürlichem Ton gedreht, ohne gesprochene Worte oder Musik.

Dreharbeiten

Mit einem Budget von 200.000 Dollar konnte Dassin sich keine Top-Stars für den Film leisten. Für die Hauptrolle wählte Dassin Jean Servais, einen Schauspieler, dessen Karriere aufgrund von Alkoholismus ins Stocken geraten war. Für den italienischen Gangster Mario Ferrati besetzte Dassin Robert Manuel, nachdem er ihn in einer komischen Rolle als Mitglied der Comédie-Française gesehen hatte. Auf Vorschlag der Frau des Filmproduzenten besetzte Dassin Carl Möhner als Jo, den Schweden. Dassin setzte Möhner auch in seinem nächsten Film Er, der sterben muss ein. Dassin selbst spielte die Rolle des italienischen Safeknackers César der Mailänder. Dassin erklärte in einem Interview, dass er "einen sehr guten Schauspieler in Italien gecastet hatte, dessen Name mir entfallen ist, aber er bekam den Vertrag nicht!...Also musste ich den Schnurrbart aufsetzen und die Rolle selbst spielen".

A screen capture from the film, showing a distraught César tied up to a pole staring at Tony le Stéphanois, who has his back to the camera.
Tony sagt zu dem gefesselten César: "Ich mochte dich, Makkaroni. Aber du kennst die Regeln", bevor er ihn wegen Verrats erschießt. Diese Szene wurde aufgenommen, um zu zeigen, wie Dassin sich fühlte, nachdem er von seinen Zeitgenossen in Amerika verraten worden war.

Rififi wurde im Winter in Paris gedreht, und es wurden keine Studiokulissen, sondern reale Schauplätze verwendet. Aufgrund des geringen Budgets wurden die Drehorte von Dassin selbst ausgesucht. Dassins Honorar für Drehbuch, Regie und Schauspiel betrug 8.000 US-Dollar. Dassins Produktionsdesigner, den er als "einen der größten Männer in der Geschichte des Kinos" bezeichnete, war Alexandre Trauner. Aus Freundschaft zu Dassin drehte Trauner den Film für sehr wenig Geld. Dassin stritt sich mit seinem Produzenten Henri Bérard in zwei Punkten: Dassin weigerte sich, den Film bei Sonnenschein zu drehen, mit der Begründung, er wolle "nur Grau"; und es sollten keine Faustkämpfe in dem Film vorkommen. Solche Kampfszenen waren für den Erfolg der Filmreihe Lemmy Caution in Frankreich wichtig gewesen.

Die Raubüberfall-Szene in Rififi basiert auf einem tatsächlichen Einbruch, der 1899 auf dem Cour St-Louis in Marseille stattfand. Eine Bande brach in die Büroräume eines Reisebüros im ersten Stock ein, schnitt ein Loch in den Boden und benutzte einen Regenschirm, um die Trümmer aufzufangen und sich mit dem Inhalt des darunter liegenden Juweliergeschäfts davonzumachen. Die Szene, in der Tony bedauernd beschließt, César zu töten, weil er den Schweigekodex der Diebe verraten hat, wurde als Anspielung darauf gedreht, wie sich Dassin und andere fühlten, als sie feststellten, dass ihre Zeitgenossen bereit waren, vor dem House Un-American Activities Committee Namen zu nennen. Diese Handlung kam in der Romanvorlage nicht vor.

Musik und Titel

Der Komponist Georges Auric (im Bild) und der Regisseur Jules Dassin waren sich zunächst nicht einig, ob die Raubszene mit Musik unterlegt werden sollte.

Georges Auric wurde als Komponist für den Film engagiert. Dassin und Auric konnten sich ursprünglich nicht über die Vertonung der halbstündigen Gaunerszene einigen. Nachdem Dassin Auric mitgeteilt hatte, dass er keine Musik wolle, behauptete Auric, er werde "ihn schützen. Ich werde die Musik für die Szene trotzdem schreiben, denn du musst beschützt werden". Nachdem die Dreharbeiten beendet waren, zeigte Dassin Auric den Film einmal mit und einmal ohne Musik. Danach stimmte Auric zu, dass die Szene ohne Musik sein sollte.

Im Jahr 2001 gab Dassin zu, dass er den Titelsong von Rififi ein wenig bedauerte, da er nur dazu diente, den Titel des Films zu erklären, der von keiner anderen Filmfigur erwähnt wird. Der Titel (französischer Militärjargon des Ersten Weltkriegs) lässt sich kaum ins Englische übersetzen; die nächstliegenden Versuche waren "rough and tumble" und "pitched battle". Dassin dachte fälschlicherweise, der Autor hätte das Wort selbst erfunden, um sich auf die marokkanischen Berber zu beziehen, wegen des Rifkriegs. Das Lied wurde von dem Texter Jacques Larue und dem Komponisten Philippe-Gérard in zwei Tagen geschrieben, nachdem Dassin einen Vorschlag von Louiguy abgelehnt hatte. Magali Noël wurde als Viviane besetzt, die das Titellied des Films singt. Noël spielte später für den italienischen Regisseur Federico Fellini und trat in drei seiner Filme auf.

Veröffentlichung

Rififi wurde am 13. April 1955 in Frankreich uraufgeführt. Der Film wurde in einigen Ländern wegen seiner Raubüberfall-Szene verboten, die der Kritiker der Los Angeles Times als "Meisterklasse im Einbrechen und Eintreten sowie im Filmemachen" bezeichnete. Das mexikanische Innenministerium verbot den Film wegen einer Reihe von Einbrüchen, die die Raubszene nachahmten. In Finnland wurde Rififi 1955 verboten und 1959 in stark gekürzter Form mit einer zusätzlichen Steuer wegen seines Inhalts veröffentlicht. Als Antwort auf die Kritiker, die in dem Film einen Erziehungsprozess sahen, der die Menschen lehrte, wie man einen Einbruch begeht, behauptete Dassin, der Film zeige, wie schwierig es sei, ein Verbrechen tatsächlich auszuführen.

Japanisches Plakat zum Kinostart von Du rififi chez les femmes (1959).

Rififi war in Frankreich ein großer Erfolg und führte zu mehreren weiteren Rififi-Filmen, die auf den Geschichten von Breton basieren. Zu diesen Filmen gehören Du rififi chez les femmes (1959), Du rififi à Tokyo (1963) und Du rififi à Paname (1966). Bei seiner Veröffentlichung im Vereinigten Königreich wurde Rififi zusammen mit dem britischen Science-Fiction-Film The Quatermass Xperiment in einer Doppelvorstellung gezeigt; dies war die erfolgreichste Doppelvorstellung in den britischen Kinos im gesamten Jahr 1955. Der Film wurde in den Vereinigten Staaten unter der Bedingung vertrieben, dass Dassin sich von seiner Vergangenheit lossagte und erklärte, er sei in subversive Vereinigungen hineingezogen worden. Andernfalls würde sein Name als Autor und Regisseur aus dem Film entfernt werden. Dassin weigerte sich und der Film wurde von United Artists veröffentlicht, die eine Scheinfirma als Vertriebsgesellschaft gründeten. Der Film wurde erfolgreich in Amerika vertrieben, wobei Dassin im Abspann aufgeführt wurde; auf diese Weise war er der erste, der die schwarze Liste Hollywoods durchbrach. Rififi wurde in den Vereinigten Staaten zunächst mit Untertiteln und später mit einer englischen Synchronisation unter dem Titel Rififi...Means Trouble! veröffentlicht. Der Film wurde bei seiner Veröffentlichung von der römisch-katholischen Legion of Decency angefochten; infolgedessen wurde der Film dreimal kurz geschnitten und mit einer Titelkarte eröffnet, die das Buch der Sprüche zitiert, in dem es heißt: "Wenn sich die Bösen vermehren, werden sich auch die Verbrechen vermehren; die Gerechten aber werden ihren Untergang sehen". Nach dieser Änderung wurde der Film mit einem B-Rating bewertet. Im Jahr 2005 gab Variety bekannt, dass Stone Village Pictures die Rechte an der Neuverfilmung von Rififi erworben hat. Die Produzenten beabsichtigen, den Film in ein modernes Umfeld zu verlegen und die Hauptrolle mit Al Pacino zu besetzen.

Heimische Medien

In Nordamerika wurde Rififi sowohl auf VHS als auch auf DVD veröffentlicht. Die VHS-Kopie wurde von den Kritikern negativ bewertet. Roger Ebert bezeichnete sie als "schäbig", während Bill Hunt und Todd Doogan, die Autoren von The Digital Bits Insider's Guide to DVD, die VHS-Version als "schrecklich" und mit "beschissenen Untertiteln" bezeichneten. Die Criterion Collection veröffentlichte am 24. April 2001 eine DVD-Version des Films. Im Vereinigten Königreich wurde Rififi am 21. April 2003 von Arrow Films auf DVD und am 9. Mai 2011 vom gleichen Verlag auf Region B Blu-ray veröffentlicht. Der Film wurde am 14. Januar 2014 von Criterion auf Blu-Ray in Region 1 veröffentlicht.

Kritische Rezeption

Bei der Erstveröffentlichung lobte der Filmkritiker und spätere Regisseur François Truffaut den Film mit den Worten: "Aus dem schlechtesten Kriminalroman, den ich je gelesen habe, hat Jules Dassin den besten Kriminalfilm gemacht, den ich je gesehen habe" und "Alles in Le Rififi ist intelligent: Drehbuch, Dialoge, Ausstattung, Musik, Auswahl der Schauspieler. Jean Servais, Robert Manuel und Jules Dassin sind perfekt". Der französische Kritiker André Bazin sagte, Rififi bringe dem Genre eine "Aufrichtigkeit und Menschlichkeit, die mit den Konventionen des Kriminalfilms brechen und es schaffen, unsere Herzen zu berühren". In der Februar-Ausgabe 1956 der französischen Filmzeitschrift Cahiers du cinéma wurde der Film als Nummer dreizehn der zwanzig besten Filme des Jahres 1955 aufgeführt. Der Film wurde von den britischen Kritikern gut aufgenommen, die bei seiner Erstveröffentlichung die Gewalttätigkeit des Films hervorhoben. Der Daily Mirror bezeichnete den Film als "brillant und brutal", während der Daily Herald anmerkte, dass Rififi "die amerikanischen Versuche der Leinwandbrutalität wie eine Teeparty in der Kathedralenstadt aussehen lassen" würde. Die amerikanische Veröffentlichung des Films wurde ebenfalls gelobt. Bosley Crowther von der New York Times bezeichnete den Film als "vielleicht den schärfsten Kriminalfilm, der je aus Frankreich kam, einschließlich "Pépé le Moko" und einiger der besten Filme von Louis Jouvet und Jean Gabin". Das National Board of Review nominierte den Film 1956 als besten ausländischen Film.

Rififi wurde am 21. Juli 2000 in Amerika in einer neuen 35-mm-Kopie mit neuen, deutlicheren Untertiteln, die in Zusammenarbeit mit Dassin verbessert wurden, in begrenzter Auflage wiederveröffentlicht. Der Film wurde von den amerikanischen Kritikern bei seiner Wiederveröffentlichung sehr gut aufgenommen. Die Website Rotten Tomatoes berichtet, dass 93 % der Kritiker den Film positiv bewertet haben, basierend auf einer Stichprobe von 41. Bei Metacritic, das den Kritiken der Mainstream-Kritiker eine normalisierte Bewertung von 100 Punkten zuweist, erhielt der Film auf der Grundlage von 13 Kritiken eine Durchschnittsnote von 97. Kenneth Turan von der Los Angeles Times schrieb, der Film sei der "Maßstab, an dem sich alle nachfolgenden Raubfilme messen lassen müssen... Es ist ein Film, dessen Einfluss kaum zu überschätzen ist und der nicht zum letzten Mal beweist, dass es einfacher ist, einen Safe zu knacken, als die Geheimnisse des menschlichen Herzens zu ergründen." Lucia Bozzola von der Online-Datenbank Allmovie bewertete den Film mit der Höchstnote von fünf Sternen und nannte ihn "den Gipfel der Heist Movies" und "nicht nur einen der besten französischen Noirs, sondern einen der besten Filme des Genres". Im Jahr 2002 nahm der Kritiker Roger Ebert den Film in seine Liste der "Great Movies" auf und stellte fest: "Anklänge an [Rififi] finden sich von Kubricks The Killing bis zu Tarantinos Reservoir Dogs. Beide haben etwas von John Hustons Der Asphaltdschungel (1950), der zwar die Grundidee, nicht aber die Detailgenauigkeit hat". Rififi steht auf Platz 90 der Empire-Liste der 100 besten Filme des Weltkinos.

Dave Kehr vom Chicago Reader war der Meinung, dass "der Film in der letzten Hälfte, wenn die Diebe aussteigen, moralistisch und sauer wird". Der Kritiker und Regisseur Jean-Luc Godard bewertete den Film im Vergleich zu anderen französischen Kriminalfilmen jener Zeit negativ und stellte 1986 fest, dass "er heute Touchez pas au grisbi, der ihm den Weg ebnete, nicht das Wasser reichen kann, geschweige denn Bob le flambeur, der ihm den Weg ebnete".

Inhalt

Rififi erzählt die Geschichte des eben entlassenen Strafgefangenen Tony, der gemeinsam mit der Bande eines alten Freundes einen gewagten Geldschrankraub durchführt. Das Unternehmen gelingt, doch in der anschließenden Auseinandersetzung mit einer konkurrierenden Bande kommen alle Protagonisten ums Leben.

Bezugnahme in anderen Filmen

In Meine Tante – deine Tante (1956), einer Parodie, versucht ein Trio unter Führung von Oskar Sima durch eine Wohnung, in welche man sich in Frauenkleidern einmietet, in die darunterliegende Bank zu gelangen. Eine Episode des italienischen Spielfilms Susanna, süß wie Sahne (1957) handelt davon, dass drei Männer auf ähnlichem Wege in ein Juweliergeschäft einbrechen. Im Geldschrank jedoch findet sich ein Zettel des Besitzers, der mitteilt, auch er habe den Film Rififi gesehen und nehme deshalb die wertvollsten Stücke täglich mit nach Hause. Die Komödie Als geheilt entlassen (1959) mit dem Duo Wolfgang Neuss/Wolfgang Müller lehnte sich ebenfalls an Rififi an.