Amletus
Amleth (latinisiert Amlethus, altisländisch Amlóði) ist eine Figur in einer mittelalterlichen skandinavischen Legende, die die direkte Inspiration für die Figur des Prinzen Hamlet, des Helden von William Shakespeares Tragödie Hamlet, Prinz von Dänemark, darstellt. Die wichtigste Autorität für die Legende von Amleth ist Saxo Grammaticus, der ihr Teile des dritten und vierten Buches seiner Gesta Danorum widmet, die zu Beginn des 13. Jahrhunderts fertiggestellt wurden. Saxos Version ähnelt derjenigen im Chronicon Lethrense aus dem 12. In beiden Versionen ist der Prinz Amleth (Amblothæ) der Sohn von Horvendill (Orwendel), dem König der Jüten. Es wurde oft angenommen, dass die Geschichte letztlich auf ein altisländisches Gedicht zurückgeht, aber es wurde kein solches Gedicht gefunden; die erhaltenen isländischen Versionen, die als Ambales-saga oder Amloda-saga bekannt sind, sind wesentlich später als Saxo. ⓘ
Amletus (auch Amlethus) ist die Zentralgestalt einer von dem dänischen Historiker Saxo Grammaticus überlieferten altdänischen Sage die zum Ursprung des weltberühmten Theaterstücks „Hamlet“ von William Shakespeare wurde. ⓘ
Name
Die altisländische Form Amlóði wird einmal in der Prosa-Edda erwähnt. Die aus dem 12. Jahrhundert stammenden Amlethus, Amblothæ können leicht Latinisierungen des altnordischen Namens sein. Die Etymologie des Namens ist unbekannt, aber es gibt verschiedene Vorschläge. ⓘ
Der isländische Name Amlóði wird als Bezeichnung für einen Narren oder Einfaltspinsel in Anlehnung an die Figur des frühneuzeitlichen isländischen Romans oder Volksmärchens verwendet. Ein Vorschlag basiert auf der Interpretation des Namens als "Narr" oder "Betrüger", der sich aus den altnordischen Wörtern ama "ärgern, ärgern, belästigen" und óðr "Grimmigkeit, Wahnsinn" (auch im Namen Odin) zusammensetzt. Das irische und schottische Wort amhlair, das im heutigen Sprachgebrauch einen dummen Menschen bezeichnet, ist von der alten Bezeichnung für einen Hofnarren oder Narren überliefert, der den König unterhielt, ihn aber auch heimlich mit Rätseln und Possen beriet. ⓘ
Ein neuerer Vorschlag stützt sich auf die eddische Bezeichnung, die Amlóði mit der mythologischen Mühle grótti in Verbindung bringt, und leitet sie von dem altirischen Namen Admlithi "großes Mahlen" ab, der in Togail Bruidne Dá Derga belegt ist. Amlóða kvern ("Amlodi's quern" oder "Hamlet's mill") ist eine Bezeichnung für das Meer in im Abschnitt Skáldskaparmál der Prose Edda, der einem Skalden namens Snæbjörn zugeschrieben wird. ⓘ
Die Aufmerksamkeit wurde auch auf die Ähnlichkeit von Amleth mit dem irischen Namen Amhladh (auch Amhlaidh, Amhlaigh, Amhlaide) gelenkt, der wiederum eine gälische Adaption des nordischen Namens Olaf ist. ⓘ
In einem kontroversen Vorschlag, der auf das Jahr 1937 zurückgeht, wurde die Sequenz æmluþ in der altfriesischen Runeninschrift aus dem 8. Jahrhundert auf dem Eibenstock von Westeremden als Hinweis auf "Amleth" interpretiert. Die zeitgenössische Runenforschung stützt diese Schlussfolgerung nicht. ⓘ
Häufig wurde angenommen, dass die skandinavische Sage letztlich auf ein altnordisches (altisländisches) Gedicht aus dem 10. Jahrhundert zurückgeht. Jahrhundert zurückgeht. Allerdings ist kein solches Gedicht erhalten geblieben, und die beiden lateinischen Versionen der Geschichte aus dem 12. Darüber hinaus gab es eine frühneuzeitliche (17. Jahrhundert) isländische Version der Sage. Der Historiker Thormodus Torfæus hatte behauptet, dass die Geschichte von Amlodi in der Mitte des 17. Jahrhunderts Teil des Volksglaubens war, aber es ist unklar, ob die frühneuzeitliche isländische Geschichte wesentlich von Saxos Erzählung beeinflusst ist oder ob sie eine unabhängige Tradition darstellt, die sich von der unbestätigten altisländischen Quelle ableitet. ⓘ
Saxo's Version
Gervendill, Statthalter von Jütland, wurde von seinen Söhnen Horvendill und Feng abgelöst. Horvendill heiratete nach seiner Rückkehr von einer Wikingerexpedition, bei der er Koll, den König von Norwegen, erschlagen hatte, Gerutha, die Tochter von Rørik Slyngebond, dem König von Dänemark; sie gebar ihm einen Sohn, Amleth. Feng ermordete Horvendill jedoch aus Eifersucht und überredete Gerutha, seine Frau zu werden, mit der Begründung, er habe die Tat aus keinem anderen Grund begangen, als um sie an einem Mann zu rächen, der sie gehasst habe. Amleth, der Angst hatte, das Schicksal seines Vaters zu teilen, gab vor, ein Schwachkopf zu sein. Fengs Verdächtigungen setzten ihn jedoch verschiedenen Tests aus, die im Detail beschrieben wurden. Unter anderem versuchten sie, ihn mit einem jungen Mädchen, seiner Pflegeschwester (dem Prototyp von Ophelia), zu verkuppeln, aber seine Gerissenheit rettete ihn. Als Amleth jedoch den Lauscher, der wie Polonius in Shakespeares Stück im Zimmer seiner Mutter versteckt war, tötete und alle Spuren der Tat vernichtete, war Feng sicher, dass der Wahnsinn des jungen Mannes nur vorgetäuscht war. Daher schickte er ihn in Begleitung von zwei Dienern nach Britannien, die einen Brief mit sich führten, in dem der König des Landes aufgefordert wurde, ihn zu töten. Amleth erriet den Sinn ihrer Anweisungen und änderte heimlich die Botschaft auf den Holztafeln dahingehend ab, dass der König die Diener töten und Amleth seine Tochter zur Frau geben sollte. ⓘ
Nachdem er die Prinzessin geheiratet hatte, kehrte Amleth nach einem Jahr nach Dänemark zurück. Von dem Reichtum, den er angehäuft hatte, nahm er nur einige hohle, mit Gold gefüllte Stäbe mit. Er kam rechtzeitig zu einem Leichenschmaus, mit dem sein angeblicher Tod gefeiert wurde. Während des Festmahls überhäufte er die Höflinge mit Wein. Während sie schliefen, rächte er sich an ihnen, indem er die Wolltücher des Saals mit Pflöcken, die er während seines vorgetäuschten Wahnsinns geschärft hatte, über ihnen befestigte und dann den Palast in Brand setzte. Er erschlug Feng mit seinem eigenen Schwert. Nach einer langen Ansprache an das Volk wurde er zum König ausgerufen. Als er zu seiner Frau nach England zurückkehrte, stellte er fest, dass sein Schwiegervater und Feng sich gegenseitig versprochen hatten, den Tod des anderen zu rächen. Da der englische König nicht bereit war, sein Versprechen persönlich einzulösen, schickte er Amleth als stellvertretenden Werber um die Hand einer schrecklichen schottischen Königin, Hermuthruda, die alle früheren Werber umgebracht hatte, sich aber in Amleth verliebte. Nach seiner Rückkehr nach Britannien erzählte ihm seine erste Frau, deren Liebe sich als stärker erwies als ihre Abneigung, von der geplanten Rache ihres Vaters. In der darauf folgenden Schlacht siegte Amleth, indem er die Gefallenen vom Vortag auf Pfählen aufstellte und so den Feind in Angst und Schrecken versetzte. ⓘ
Anschließend kehrte er mit seinen beiden Frauen nach Jütland zurück, wo er sich die Feindschaft von Wiglek, Røriks Nachfolger, zuzog. Er wurde in einer Schlacht gegen Wiglek getötet. Hermuthruda heiratete den Sieger, obwohl sie ihm versprochen hatte, mit ihm zu sterben. Saxo berichtet, dass Amleth auf einer Ebene (oder "Heide") in Jütland begraben wurde, die durch seinen Namen und seine Grabstätte berühmt wurde. Wiglek starb später an einer Krankheit und war der Vater von Wermund, von dem die königliche Linie der Könige von Mercia abstammt. ⓘ
Amletus, eigentlich legitimer Nachfolger seines Vaters Horwendillus, des Statthalters von Jütland, hat Angst, dass sein Onkel Fengo, der Horwendillus erschlagen und Gerutha, Mutter von Amletus und Tochter des dänischen Königs Rerik, geehelicht hat, auch ihn umbringt, wenn er befürchten muss, dass Amletus seinen Anspruch durchsetzen könnte. Deshalb stellt Amletus sich wahnsinnig, also regierungsunfähig, damit Fengo ihn für ungefährlich hält. Er härtet scheinbar sinnlose Pflöcke, in die er ebenso sinnlose Widerhaken bohrt, und lebt schmutzig in der Asche der Küche. ⓘ
Gerutha stellt ihn zur Rede, aber er bemerkt, dass das Gespräch belauscht wird, und ersticht den Lauscher, dessen Leichnam er kocht und an die Schweine verfüttert. Eine Jugendfreundin, die ihn der Verstellung überführen soll, schleppt er in unwegsames Gelände und liebt sie dort. Der Panzer seiner Verstellung bleibt undurchdringlich. Fengo bleibt jedoch argwöhnisch und schickt seinen Neffen mit zwei Begleitern nach England. Die Begleiter sollen dem König von England den Auftrag überbringen, Amletus zu töten. Der aber ändert den in Runen auf Holztafeln geschnittenen Auftrag ab, so dass der König von England stattdessen die beiden Begleiter tötet. In England legt Amletus mehrere Zeugnisse seines übermenschlichen Scharfsinns ab und bekommt dafür die Tochter des englischen Königs zur Frau. ⓘ
Fengo aber feiert nach einem Jahr den vermeintlichen Tod seines Neffen. Dieser erscheint überraschend beim Festgelage, das Amletus' Mutter im Auftrag ihres Sohnes mit geknüpften Geweben geschmückt hat. Fengo ahnt Böses, lässt das Schwert des Amletus in der Scheide vernieten und sucht seine eigene Schlafkammer auf. Amletus schenkt den Gästen ein, bis alle betrunken sind. Dann lässt er die geknüpften Gewebe seiner Mutter über sie wie ein Netz herabfallen, zurrt sie mittels der Haken fest, so dass niemand entfliehen kann, und zündet die Halle an. Er sucht Fengo in seiner Kammer auf, vertauscht das unbrauchbare Schwert mit Fengos, das an der Wand hängt, und weckt den Schlafenden. Dieser greift zum Schwert, das aber in der Scheide festgenietet ist. Amletus tötet seinen Onkel und verbirgt sich zunächst, um abzuwarten, wie die Meinung des jütischen Volkes über seine Tat urteilen wird. Als sie sich günstig entwickelt, rechtfertigt er sich in einer großen Ansprache. Er übernimmt die jütische Statthalterschaft und bald auch die dänische Krone seines Großvaters Rerik. Er erobert England und Schottland und vereint so schließlich drei Kronen auf seinem Haupt, fällt aber letztlich im Kampf gegen den Thronprätendenten Vigletus. ⓘ
Chronicon Lethrense
In der Chronik der Könige von Leijre aus dem 12. Jahrhundert (und den darin enthaltenen Annales Lundenses) wird erzählt, dass der dänische König Rorik Slengeborre Orwendel und Feng zu seinen Herrschern in Jütland machte und Orwendel seine Tochter als Belohnung für seine guten Dienste schenkte. Orwendel und die Tochter bekamen einen Sohn, Amblothæ den Jütländer. Der eifersüchtige Feng tötete Orwendel und nahm ihm seine Frau. Amblothæ erkannte, dass sein Leben in Gefahr war und versuchte zu überleben, indem er den Wahnsinn spielte. Feng schickte Amblothæ zum König von Britannien mit zwei Dienern, die ihm die Nachricht überbrachten, dass der britische König Amblothæ töten sollte. Während die Diener schliefen, schnitzte Amblothæ die Nachricht (wahrscheinlich in Runenschrift) ab und schrieb, dass die Diener getötet und er selbst mit der Tochter des Königs verheiratet werden sollte. Der britische König tat, was die Botschaft besagte. Genau ein Jahr später trank Feng auf die Erinnerung an Amblothæ, aber Amblothæ erschien und tötete ihn. Dann verbrannte er Fengs Männer in einem Zelt und wurde Herrscher von Jütland. Dann ging er zurück nach Britannien, um den britischen König zu töten, der Fengs Tod rächen und die schottische Königin heiraten wollte. Amblothæ kehrte nach Jütland zurück und wurde bei seiner Ankunft im Kampf getötet. ⓘ
Isländische Versionen
In Island ist die frühneuzeitliche Amblothæ-Saga eine romantische Erzählung (das früheste Manuskript stammt aus dem 17. Jahrhundert). Thormodus Torfæus schrieb 1702, dass er in seiner Jugend "die Geschichte von Amlod in Island oft von alten Frauen erzählt bekam". Das Volksmärchen von Brjam wurde 1707 niedergeschrieben. In der Ambale's Saga weisen neben romantischen Zusätzen einige Merkmale auf eine frühere Version des Märchens hin. ⓘ
Vergleichbar ist auch die mittelalterliche Hrólfs saga kraka, in der die Brüder Helgi (in Beowulf als Halga bekannt) und Hroar (Hroðgar) den Platz des Helden einnehmen (entsprechend der Erzählung von Harald und Halfdan im siebten Buch von Saxo Grammaticus); Helgi und Hroar rächen wie Harald und Halfdan den Tod ihres Vaters an ihrem Onkel, indem sie ihn in seinem Palast verbrennen. Harald und Halfdan entkommen nach dem Tod ihres Vaters, indem sie mit Hundenamen in einer hohlen Eiche aufgezogen werden und anschließend Wahnsinn vortäuschen. Bei den anderen Brüdern gibt es Spuren eines ähnlichen Motivs, da die Jungen mit Hundenamen gerufen werden. ⓘ
Vergleichende Mythologie
Die Ähnlichkeiten von Saxos Version mit der klassischen Erzählung von Lucius Junius Brutus, wie sie von Livius, Valerius Maximus und Dionysius von Halicarnassos erzählt wird, sind wahrscheinlich beabsichtigt, da der Vorfall mit den goldgefüllten Stöcken in beiden kaum zufällig auftauchen kann, und ein Vergleich der Reden von Amleth (Saxo, Buch iv.) und Brutus (Dionysius, iv. 77) zeigt deutliche Ähnlichkeiten. In beiden Geschichten wird der usurpierende Onkel schließlich von seinem Neffen abgelöst. Letzterer ist in seiner Jugend durch einen vorgetäuschten Wahnsinn unauffällig geblieben. Dennoch haben die Rollen der Personen, die bei Shakespeare zu Ophelia und Polonius wurden, die Methode der Rache und die gesamte Erzählung von Amleths Abenteuer in England keine Parallelen in der lateinischen Geschichte. ⓘ
Weitere Ähnlichkeiten gibt es in der Ambaleschen Sage mit den Erzählungen von Bellerophon, Herakles und Servius Tullius. Dies betrifft insbesondere die Episode des "verräterischen Briefes" (der den Tod des Überbringers anordnet), die auch im altfranzösischen (13. Jahrhundert) Dit de l'empereur Constant und darüber hinaus in verschiedenen arabischen und indischen Erzählungen zu finden ist. ⓘ
Es gibt auch auffällige Ähnlichkeiten zwischen der Geschichte von Amleth und der von Kai Khosrow im Schahnameh (Buch des Königs) des persischen Dichters Firdausi. In der altägyptischen Mythologie gibt es eine ähnliche Geschichte von einem König, der von einem eifersüchtigen Bruder ermordet und von seinem Sohn gerächt wird, in der Erzählung von Osiris, Set und Horus. ⓘ
Rezeption im 16. Jahrhundert
Außerhalb Skandinaviens wurde die Geschichte von Amleth oder Hamlet durch die französischen Histoires tragiques von François de Belleforest (Paris, Chez Jean Hupeau, 1572, Fueil 149) bekannt, wo sie als fünfte Geschichte des fünften Bandes erscheint. Eine englische Version, The Hystorie of Hamblet, wurde 1608 veröffentlicht. Eine englische Bühnenfassung, die gemeinhin als Ur-Hamlet bekannt ist, erschien 1589. Das Stück ist verschollen, wird aber in einigen anderen Quellen erwähnt, allen voran in Thomas Nashes Vorwort von 1589 zu Robert Greenes Menaphon. ⓘ
William Shakespeare schrieb sein Stück Hamlet irgendwann zwischen 1599 und 1602. Der Ur-Hamlet gilt als seine Hauptquelle; seine Version verdankt Saxo nur die Umrisse der Geschichte. Shakespeares Prinz Hamlet steht in seinem Charakter in diametralem Gegensatz zu seinem Vorbild. Amleths Wahnsinn war sicherlich nur vorgetäuscht; er bereitete seinen Rachefeldzug ein Jahr lang vor und führte ihn in jedem Punkt bewusst und rücksichtslos aus. Seine rätselhafte Rede hat kaum mehr als eine äußerliche Ähnlichkeit mit den Worten Hamlets. Er ähnelt ihm jedoch in seinem beunruhigenden Eindringen in die Pläne seiner Feinde. ⓘ
Moderne Bearbeitungen
Henry Treece adaptierte die Geschichte von Amleth aus Saxo für seinen 1966 erschienenen Roman Der grüne Mann. ⓘ
Die Legende diente 1994 als Grundlage für den Film Gabriel Axel, Prince of Jutland (auch bekannt als Royal Deceit) mit Gabriel Byrne als Fenge, Helen Mirren als Geruth und Christian Bale als Amled. ⓘ
Die Amleth-Geschichte war auch die Grundlage für den Disney-Film Der König der Löwen von 1994. ⓘ
Die Legende, verwoben mit Shakespeares Stück, bildet die Grundlage für Alan Gordons Roman An Antic Disposition (2004), den fünften Roman in Gordons "Fools' Guild"-Serie. ⓘ
Amleths Geschichte wurde auch in dem 2022 gedrehten Film The Northman mit Alexander Skarsgård in der Rolle des Amleth von dem amerikanischen Regisseur Robert Eggers verfilmt, der auch das Drehbuch zusammen mit dem isländischen Autor Sjón geschrieben hat. ⓘ
Herbert Fritsch verfilmte 2010 die Vorlage von Saxo Grammaticus unter dem Titel Elf Onkel. ⓘ